Skoči na glavni sadržaj

Sadržaj predmeta

Tehnički engleski jezik III - B

Šifra:
31779
Kratica:
TE III B
Visoko učilište:
Fakultet strojarstva i brodogradnje
ECTS bodovi:
2.0
Opterećenje:
15(V) + 15(P)
Nositelji:

doc. dr. sc. Snježana Kereković

dr. sc. Olinka Breka, v. pred.

Izvođači:

doc. dr. sc. Snježana Kereković (V, P)

dr. sc. Olinka Breka, v. pred. (P)

Opis predmeta:
Ciljevi predmeta: Razvijanje vještina čitanja i razumijevanja tehničkog teksta, pisanja sažetaka, prevođenja te pisane i usmene komunikacije na području struke za potrebe studija i budućeg zvanja. Usvajanje terminologije temeljnih područja struke te svladavanje karakterističnih jezičnih struktura tehničkog engleskog kao i osobitosti stručnog/znanstvenog teksta. Razvijanje svijesti o važnosti pravilne interpretacije tehničke informacije. Uvjeti za upis predmeta i ulazne kompetencije koje su potrebne za predmet: Odslušan koelgij Tehnički engleski BII Obaveze studenata: prisustvovanje predavanjima i vježbama dozvoljen izostanak 20%; nadoknadu individualno određuje predmetna nastavnica izrada domaćih zadaća polaganje kolokvija (2) Ocjenjivanje i vrednovanje rada studenata tijekom nastave i na završnom ispitu: 1. kolokvij 50 % 2. kolokvij 50 % Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju stjecanje izlaznih znanja, vještina i kompetencija: testiranje obrađenog gradiva ukazivanje na neusvojena znanja samoevaluacija predmeta i primijenjenih nastavnih metoda Nakon uspješno savladanog kolegija student će moći (ishodi učenja): kombinirati stručno i jezično znanje i vještine u svrhu prevođenja tehničke informacije s hrvatskog na engleski pravilno upotrebljavati engleske prijedloge pravilno interpretirati i upotrebljavati engleske infinitive, gerundive i participe otkriti i pravilno interpretirati uzročnoposljedične odnose u tehničkom tekstu pravilno tvoriti nove riječi u tehničkom engleskom uporabom prefiksa i sufiksa analizirati i razviti sposobnost preoblike aktivne rečenice u pasivnu Predavanja 1. Brodske forme: definicije 2. Uloga kompjutora u projektiranju broda. CAD/CAM sustavi 3. Tvorba riječi: prefiksi, sufiksi i njihovo značenje. Pregled i ponavljanje stečenih znanja iz ovog područja i proširivanje novim. 4. Stabilitet broda: poprečni statički stabilitet 5. Dinamički stabilitet broda. 6. Dijagram broda u stabilnoj ravnoteži. Tvorba riječi i njihove funkcije. 7. Pismena provjera znanja na relevantnim tekstovima 8. Određeni i neodređeni član i njegova uloga u tehničkom tekstu. 9. Roro brodovi 10. Pogonski strojevi 11. Grimov dopropeler 12. Pogon za novo stoljeće 13. Energija vjetra: perspektive i komercijalne primjene 14. Kolokvij 15. Pregled nastavne građe i evaluacija Vježbe 1. Klasificiranje, sastavljanje popisa, izražavanje razloga 2. Relevantna terminologija. Opis procesa: upotreba glagolski vremena i riječi koje ukazuju na redosljed izvođenja koraka u procesu. 3. Uvježbavanje pravilnog korištenja prefiksa i sufiksa. Sinonimi, antonimi. 4. Sažetak teksta; uočavanje retoričkih odnosa. 5. Uvježbavanje upotrebe participa umjesto odnosnih rečenica i u funkciji pridjeva. 6. Opisivanje dijagrama korištenjem zadanih riječi i tipičnih kolokacija. 7. Pismena provjera znanja na relevantnim tekstovima 8. Uvježbavanje upotrebe i izostavljanja neodređenog i određenog člana. 9. Tipični glagoli s prilogom (phrasal verbs) i njihova značenja. 10. Imenske složenice: tvorba, interpretacija. 11. Interpretacija imenskih složenica u tekstu.Particip sadašnji u funkciji imenice ili pridjeva. Predikativna upotreba participa sadašnjeg. 12. Komparacija: sredstva za izražavanje nekog svojstva na istoj/višoj/nižoj razini (as...as, the same... as, neither...nor, unlike, more, less, etc.). 13. Sinonimi, antonimi, referentnost, sažetak.Ponavljanje glagolskih vremena relevatnih za tehnički tekst. 14. Kolokvij 15. Pregled nastavne građe i evaluacija
Jezici izvođenja nastave:

Engleski

Obavezna literatura:

1. Đ. Branica-Todorić, English and Naval Architecture, FSB, Zagreb, 1999.

Preporučena literatura:

2. K. Paterson, R. Wedge, Oxford Grammar for ESP, English grammar and practice for Academic Purposes, OUP, 2013

3. M. Ibbotson, Professional English in Use, Engineering, Technical English for Professional, CUP, 2009

4. M. Ibbotson, Cambridge English for Engineering, CUP, 2008

5. D.E. Zemach, L.A. Rumisek, Academic Writing, MacMillan, 2003

6. N. Brieger, A. Pohl, Technical English Vocabulary and Grammar, Summertown Publishing, 2002

7. Bartolić, Lj. Tehnički rječnik brodogradnje, strojarstva i nuklearne tehnike, Školska knjiga, Zagreb, 1991

8. Babicz, K Babicz Dictionary of Marine Technology, BTJA.pl Kararzyna Babicz, 2009

9. Izabrani članci iz tehničkih stručnih časopisa na engleskom jeziku

Preduvjeti za upis predmeta:

Tehnički engleski jezik II - B (odslušan)

Predmet u nastavnom programu:
Šifra studija Naziv studija Razina studija Semestar izvođenja Obavezni/Izborni
5 Brodogradnja prijediplomski 5 obavezni

* predmet se ne predaje u tom semestru

Legenda

  • P - Predavanja
  • V - Vježbe