- English
Sadržaj predmeta
Tehnički engleski jezik II - S
- Šifra:
- 31790
- Kratica:
- TE II S
- Visoko učilište:
- Fakultet strojarstva i brodogradnje
- ECTS bodovi:
- 2.0
- Opterećenje:
- 15(P) + 15(V)
- Nositelji:
-
doc. dr. sc. Snježana Kereković
dr. sc. Olinka Breka, v. pred.
dr. sc. Vesna Cigan, v. pred.
dr. sc. Brankica Bošnjak Terzić, v. pred.
- Izvođači:
-
dr. sc. Brankica Bošnjak Terzić, v. pred. (P, V)
doc. dr. sc. Snježana Kereković (P, V)
dr. sc. Olinka Breka, v. pred. (P)
dr. sc. Vesna Cigan, v. pred. (P, V)
- Opis predmeta:
- Ciljevi predmeta: Razvijanje vještina čitanja i razumijevanja tehničkog teksta, pisanja sažetaka, prevođenja te pisane i usmene komunikacije na području struke za potrebe studija i budućeg zvanja. Usvajanje terminologije temeljnih područja struke te svladavanje karakterističnih jezičnih struktura tehničkog engleskog kao i osobitosti stručnog/znanstvenog teksta. Razvijanje svijesti o važnosti pravilne interpretacije tehničke informacije. Uvjeti za upis predmeta i ulazne kompetencije koje su potrebne za predmet: odslušan Tehnički engleski jezik S I Obaveze studenata: prisustvovanje predavanjima i vježbama dozvoljen izostanak 20%; nadoknadu individualno određuje predmetna nastavnica izrada domaćih zadaća polaganje kolokvija (2) Ocjenjivanje i vrednovanje rada studenata tijekom nastave i na završnom ispitu: 1. kolokvij 50% 2. kolokvij 50% Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju stjecanje izlaznih znanja, vještina i kompetencija: testiranje studenata o prijeđenom gradivu ukazivanje na neusvojena znanja samoevaluacija predmeta i primijenjenih nastavnih metoda Nakon uspješno savladanog kolegija student će moći (ishodi učenja): analizirati i interpretirati stručni engleski tekst iz područja navedenih u nastavnom planu otkriti i izdvojiti bitne informacije iz teksta i prikazati ih u pismenom/usmenom obliku organizirati rečenice i kreirati koherentan tekst uporabom odgovarajućih tekstualnih veznika ukazati na i interpretirati referentne oblike izraditi glosare stručne terminologije tako da se izdvoji relevantna terminologija iz obrađenih tekstova upotrijebiti modalne glagole za izražavanje mogućnosti, vjerojatnosti i zabrane proizvesti usmeni/pismeni prikaz tehničkog procesa i analizirati njegove faze organizirati i integrirati stručno nazivlje i fraze iz područja navedenih u nastavnom planu u usmeni/pismeni tehnički diskurs demonstrirati ispravnu uporabu pitanja s ciljem dobivanja detaljne informacije Predavanja 1. Energija vrste i izvori 2. Energetska postrojenja. Hidroelektrane 3. Pasiv u tehničkom engleskom 4. Utvrđivanje i uklanjanje tehničkog kvara (Asuanska hidroelektrana) 5. Sintaksa na rečeničnoj razini 6. Sunčeva energija 7. Provjera znanja 8. Vjetroelektrane 9. Vodik kao gorivo 10. Termodinamika 11. Modalni glagoli 12. Fluidi 13. Stručni tekst 14. Kolokvij 15. Pregled nastavne građe i evaluacija Vježbe 1. Kolokacije s imenicom energy 2. Definiranje, klasificiranje, usporedba prednosti i nedostataka hidroelektrana. 3. Primjeri pasivnih vremena i preoblika aktivnih u pasivne rečenice 4. Opis kvara, ispitivanja i uklanjanja kvara. Uporaba prošlih vremena. 5. Upućivanje, predikati, pitanja 6. Izlučivanje tehničkih podataka iz teksta. Prezentacija projekta 7. Provjera znanja 8. Uzročnoposljedični odnosi u tehničkom tekstu. 9. Opis budućih događaja. Upućivanje 10. Opisivanje procesa pretvorbe energije, uporaba pasiva. 11. Značenja i uporaba u tehničkom engleskom: can/could, may/might, must, have to, should, ought to 12. Definiranje, klasificiranje, prijevod na hrvatski 13. Precizno razumijevanje teksta. Jezična analiza teksta. 14. Kolokvij 15. Pregled nastavne građe i evaluacija
- Jezici izvođenja nastave:
-
Engleski
- Obavezna literatura:
-
1. Breka, O., Kereković, S., Tokić, B. Radni materijali za tehnički engleski jezik I - IV
- Preporučena literatura:
-
2. K. Paterson, R. Wedge, Oxford Grammar for ESP, English grammar and practice for Academic Purposes, OUP, 2013
3. M. Ibbotson, Professional English in Use, Engineering, Technical English for Professional, CUP, 2009
4. S. Campbell, English for the Energy Industry, OUP, 2009
5. M. Ibbotson, Cambridge English for Engineering, CUP, 2008
6. M. Kavanagh, English for the Automobile Industry, OUP, 2007
7. D.E. Zemach, L.A. Rumisek, Academic Writing, MacMillan, 2003
8. N. Brieger, A. Pohl, Technical English Vocabulary and Grammar, Summertown Publishing, 2002
9. B. Tokić, J. Stepanić, Englesko-hrvatski tehnički rječnik i rječnik motora i vozila, Školska knjiga, 2013
10. Izabrani članci iz tehničkih stručnih časopisa na engleskom jeziku
- Preduvjeti za upis predmeta:
Tehnički engleski jezik I - S (odslušan)
- Predmet u nastavnom programu:
-
Šifra studija Naziv studija Razina studija Semestar izvođenja Obavezni/Izborni 15 Konstrukcijski prijediplomski 4 izborni 16 Inženjersko modeliranje i računalne simulacije prijediplomski 4 izborni 17 Procesno-energetski prijediplomski 4 izborni 18 Proizvodno inženjerstvo prijediplomski 4 izborni 20 Brodostrojarski prijediplomski 4 izborni 21 Industrijsko inženjerstvo i menadžment prijediplomski 4 izborni 22 Inženjerstvo materijala prijediplomski 4 izborni 23 Mehatronika i robotika prijediplomski 4 izborni 1137 Računalno inženjerstvo prijediplomski 4 izborni * predmet se ne predaje u tom semestru
Legenda
- P - Predavanja
- V - Vježbe