Skoči na glavni sadržaj

Sadržaj predmeta

Teorija prevođenja

Šifra:
117872
Visoko učilište:
Filozofski fakultet
ECTS bodovi:
6.0
Opterećenje:
45(P) + 15(S)
Nositelji:

prof. dr. sc. Nataša Pavlović

Izvođači:

izv. prof. dr. sc. Snježana Veselica Majhut (P, S)

prof. dr. sc. Nataša Pavlović (P, S)

Opis predmeta:
Cilj: Cilj je ovoga kolegija da se studenti kroz predavanja, čitanje stručne literature, rasprave te zadatke u manjim grupama upoznaju s osnovnim temama vezanim uz prevođenje te sa suvremenim teorijskim i znanstvenim pristupima proučavanju prevođenja. Metode podučavanja: Predavanja, rasprave, rad na zadacima u manjim grupama, e-učenje. Metode ocjenjivanja: Ocjena se donosi na temelju pisanoga ispita koji uključuje sljedeće vrste zadataka: činjenični zadaci (poznavanje metajezika i pojmovnog aparata suvremenih teorija prevođenja), zadatak esejskog tipa (student mora napisati kracu raspravu na određenu temu, iznoseci relevantne argumente) i zadaci primjene znanja (student mora na konkretnom prijevodnom zadatku primijeniti spoznaje suvremenih teorija prevođenja i argumentirati svoje odluke).
Obavezna literatura:

1. Munday, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies. Theories and Applications. London i New York: Routledge.

2. Baker, Mona. 1998/2001. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London i New York: Routledge.

Preporučena literatura:

3. Ivir, Vladimir. 1984. Teorija i tehnika prevođenja. Novi Sad: Centar "Karlovačka gimnazija" Sremski Karlovci, Zavod za izdavanje udžbenika u Novom Sadu.

4. Pym, Anthony. 2009. Exploring Translation Theories. London i New York: Routledge.

5. Venuti, Lawrence (ur.). 2000. The Translation Studies Reader. London i New York: Routledge.

Legenda

  • P - Predavanja
  • S - Seminar